„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nunca, jamás (no …) nunca, (no …) jamás nie nie ejemplos nie und nimmer! nunca jamás nie und nimmer! nie wieder , nie mehr nunca más nie wieder , nie mehr jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie noch nie da gewesen sin precedente, inaudito noch nie da gewesen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„nimmer“: Adverb nimmerAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehauch | también a. regional | regionalismoreg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jamás jamás nimmer nimmer ejemplos nie und nimmer nunca jamás nie und nimmer
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) terminar de aprender terminar de aprender auslernen auslernen ejemplos man lernt nie aus siempre se aprende algo nuevo man lernt nie aus
„jetzt“: Adverb jetzt [jɛtst]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ahora, actualmente ahora, actualmente jetzt jetzt ejemplos eben jetzt , jetzt sofort ahora mismo eben jetzt , jetzt sofort gerade jetzt en este instante (oder | ood momento) gerade jetzt bis jetzt hasta ahora bis jetzt für jetzt por el momento, por ahora für jetzt von jetzt anoder | o od ab a partir de ahora von jetzt anoder | o od ab jetzt, wo … ahora que … jetzt, wo … jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„erreichbar“: Adjektiv erreichbarAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) accesible, al alcance, asequible Otros ejemplos... accesible, al alcance, asequible erreichbar Ort, Ziel erreichbar Ort, Ziel ejemplos (zu Fuß) leicht erreichbar fácil de alcanzar (a pie) (zu Fuß) leicht erreichbar ejemplos er ist nie erreichbar Person nunca está localizable er ist nie erreichbar Person
„schlau“: Adjektiv schlau [ʃlaʊ]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vivo, astuto, avispado Otros ejemplos... vivo schlau (≈ gewitzt) schlau (≈ gewitzt) astuto, avispado schlau (≈ listigauch | también a.) schlau (≈ listigauch | también a.) ejemplos ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg no aclararse conetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg aus jemandem nicht schlau werden no saber qué pensar dejemand | alguien alguien aus jemandem nicht schlau werden er wird nie schlau no aprenderá nunca er wird nie schlau das ist ein ganz Schlauer sabe mucho latín das ist ein ganz Schlauer ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„vergessen“: transitives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <vergisst; vergaß; vergessen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) olvidar, olvidarse de olvidar, olvidarse de vergessen vergessen ejemplos ich habe es vergessen se me ha olvidado ich habe es vergessen ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) se me olvidó (Infinitiv | infinitivoinf) ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar(le) ajemand | alguien alguien siempre agradecido poretwas | alguna cosa, algo a/c jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) no perdonar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡olvídate! umgangssprachlich | uso familiarumg vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „vergessen“: reflexives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <vergisst; vergaß; vergessen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) descomedirse ejemplos sich vergessen descomedirse sich vergessen
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) casi, cerca de casi fast fast cerca de fast vor Zahlenauch | también a. fast vor Zahlenauch | también a. ejemplos fast nicht apenas casi no fast nicht fast nichts casi nada fast nichts fast nie casi nunca fast nie fast nur casi únicamente fast nur ich wäre fast gefallen casi me caigo ich wäre fast gefallen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„verlegen“: Adjektiv verlegenAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cohibido, cortado, turbado, avergonzado, turbado, confuso vergonzoso Otros ejemplos... cohibido, turbado verlegen (≈ befangen) verlegen (≈ befangen) cortado verlegen umgangssprachlich | uso familiarumg verlegen umgangssprachlich | uso familiarumg avergonzado, vergonzoso verlegen beschämt verlegen beschämt turbado, confuso verlegen verwirrt verlegen verwirrt ejemplos verlegen machen turbar verlegen machen verlegen machen umgangssprachlich | uso familiarumg cortar verlegen machen umgangssprachlich | uso familiarumg verlegen machen confundir, dejar confuso verlegen machen verlegen machen beschämen avergonzar verlegen machen beschämen verlegen werden desconcertarse verlegen werden verlegen werden turbarse verlegen werden verlegen werden umgangssprachlich | uso familiarumg cortarse verlegen werden umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos umetwas | alguna cosa, algo etwas verlegen sein necesitaretwas | alguna cosa, algo a/c umetwas | alguna cosa, algo etwas verlegen sein um Geld verlegen sein andar mal de dinero um Geld verlegen sein nie um eine Antwort verlegen sein tener respuesta para todo saber replicar nie um eine Antwort verlegen sein
„vorsichtig“: Adjektiv vorsichtigAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prudente, cauto prudente, cauto vorsichtig vorsichtig ejemplos vorsichtig sein tener (oder | ood andar con) cuidado proceder con cautela vorsichtig sein sei vorsichtig! ¡ten cuidado! sei vorsichtig! man kann nie vorsichtig genug sein toda precaución es poca man kann nie vorsichtig genug sein „vorsichtig“: Adverb vorsichtigAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con cuidado con cuidado vorsichtig vorsichtig ejemplos vorsichtig behandeln tratar con cuidado vorsichtig behandeln vorsichtig lächeln schüchtern sonreír tímidamente vorsichtig lächeln schüchtern